เว็บบอร์ด
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

ญะบะรอ คือ พันแผล หรือ เข้าเฝือก สิ่งหนึ่งที่วางไว้ดามต่อกระดูกหักทำมาจากไม้และอื่นๆ

Go down

ญะบะรอ คือ พันแผล หรือ เข้าเฝือก สิ่งหนึ่งที่วางไว้ดามต่อกระดูกหักทำมาจากไม้และอื่นๆ  Empty ญะบะรอ คือ พันแผล หรือ เข้าเฝือก สิ่งหนึ่งที่วางไว้ดามต่อกระดูกหักทำมาจากไม้และอื่นๆ

ตั้งหัวข้อ by Profile Thu Apr 16, 2015 2:38 pm

ญะบะรอ คือ พันแผล หรือ เข้าเฝือก สิ่งหนึ่งที่วางไว้ดามต่อกระดูกหักทำมาจากไม้และอื่นๆ ทำนองเดียงกันเป็นยาที่เทปหรือห่อ  หุกุ่มถูญะบะรอเป็นฟัรฎูในอาบน้ำละหมาดหรืออาบลน้ำชำระร่างกายเปรียบเสมือนทดแทนจากชำระล้างหรือถูอวัยวะร่างกายที่เจ็บป่วยดังกล่าว การถู ญะบะรอ(ญะบีรอหฺ) เสาะหฺ ก้อเพราะสถานะดารุระต (จำเป็น)
 และถ้าหากชำระล้างหรือถูเลยได้อันตราย ดังเช่นเกิดโผล่โรคใหม่ทำลายโรคที่มีทำให้การเปลี่ยนแปลงช้าให้หาย ดังนั้นวายิบชำระล้างมัน วายิบถูพันแผลคือเช็ดเพียงครั้งเดียวที่ทั่วถึงยังทั่วพันแผล(เฝือก)อวัยวะร่างกายที่เจ็บป่วยเหมือนได้กล่าวในรายงาน
 
 
 
อลีได้กล่าว (วันหนึ่ง) มือข้างหนึ่ง ของฉันหักแล้วฉันได้ถามเรื่องนั้น ต่อท่านนบี(ซล) แล้วท่านได้สั่งใช้ฉันเพื่อถูบนที่พันแผล    โดย      อิบนุมายะห์  ดารุกุนี และ บัยหะกีย์        ตามอุลามะอฺ ซาฟีอี  ตะยมัมุม เสาะห์ กับการล้างอวัยวะ ร่างกายที่ไม่ได้เจ็บป่วย กับน้ำ และปฏิบัติ ตะยัมมุม แก่ อวัยวะที่พันเช็ด ตะยัมมุม ต่อ อวัยวะที่เจ็บป่วย ดังกล่าวกล่าวถึงเป็น การทดแทน อาบน้ำละหมาดให้แก่ต่ออวัยวะร่างกายที่สุขภาพดีปกติปิดพัน เพราะเมื่อปล่อยมันจะอันตราย
 
 
 
อุลามะอฺ ฮานาบีละห์ มี ทัสนะ ในเรื่องนี้ พวกเขาอ้าง ทัสนะที่กล่าวจาก หะดีษ ยาบิร ซึ่ง ในหะดีษที่กล่าวได้คำพูดที่ว่า แท้จริงพอเพียงแก่เขานั้น ตะยัมมุม และ เทปหรือพันแผลของเขากับชิ้นผ้าแล้วถูบนผ้านั้นและชำระล้างทั่วร่างกาย(อื่นๆ)
โดย อบูดาวูด อิบนิมายะหฺ และท่านอื่นๆ
 
อุลามะอฺซาฟิอีและฮานาบีละฮฺ ถ้าหากอัวยวะร่างกายที่เจ็บป่วยได้มีหลายที่(แต่ทว่าจากอวัยวะร่างกายยังคงวายิบที่ต้องล้าง เวลาช่วงอาบน้ำละหมาด)
ก็วายิบแก่เขา ทำตะยัมมุมซ้ำครั้ง เท่าอวัยวะร่างกายที่เจ็บป่วยดังกล่าว ในขณะเดียว ถ้าหากบาดแผลของเขาทั่วอวัยวะร่างกายที่วายิบที่ล้างในช่วงอาบน้ำละหมาด เพียงพอแล้วแก่เขานั้น ทำตะยัมมุม เพียงครั้งเดียว



ใน  ฟิกซอลาหฺ4มัซฮับ






4. ซูเราะฮฺ อัน-นิซาอฺ (An-Nisaa)
43. ผู้ศรัทธาทั้งหลาย! จงอย่าเข้าใกล้การละหมาด ขณะที่พวกเจ้ากำลังมันเมาอยู่(*1*) จนกว่าพวกเจ้าจะรู้ สิ่งที่พวกเจ้าพูด(*2*)และก็จงอย่าเข้าใกล้การละหมาด ขณะที่เป็นผู้มีญะนาบะฮ์(*3*) นอกจากผู้ที่ผ่านทางไปเท่านั้น(*4*) จนกว่าพวกเจ้าจะอาบน้ำ(*5*)และหากพวกเจ้าป่วยหรืออยู่ในการเดินทาง หรือคนหนึ่งคนใดในพวกเจ้ามาจากที่ถ่ายทุกข์(*6*) หรือพวกเจ้าสัมผัสผู้หญิง(*7*) แล้วพวกเจ้าไม่พบน้ำ ก็จงมุ่งสู่ดินที่ดี(*8*) แล้วจงลูบใบหน้าของพวกเจ้าและมือของพวกเจ้า(*9*) แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงอภัย ผู้ทรงยกโทษเสมอ
 
(1)  เนื่องจากดื่มสุรา
(2)  จนกว่าจะสร่างเมา และรู้ว่าได้พูด และได้อ่านอะไรไป
(3)  ขณะที่ได้มีอสุจิหลั่งออกจะด้วยเหตุใดก็ตาม
(4)  คือผู้ที่มี ญะนาบะฮ์ อนุญาตให้เดินผ่านมัสยิดได้เท่านั้น เมื่อมีความจำเป็น
(5)  คืออาบน้ำญะนาบะฮ์
(6)  กลับมาจากทุ่งที่ไปถ่ายทุกข์ โดยที่ยังมิได้ชำระ
(7)  หมายถึงการสมสู่ภรรยา การที่อัล-กุรอานมิได้ใช้สมสู่โดยตรงก็เพื่อหลีกเลี่ยงการใช้ถ้อยคำที่หยาบคาย
(8  ดินที่แห้งและสะอาด เพื่อใช้ฝ่ามือทั้งสองทาบลงบนดินให้ฝุ่นติดแล้วลูบหน้า และมือทั้งสอง เป็นการทำความสะอาดแทนน้ำ ทั้งนี้เพื่อต้องการทำละหมาด การกระทำดังกล่าวนี้ เรียกทับศัพท์ว่า ทำตะยัมมุม

(9)  หลังจากที่ใช้ฝ่ามือทั้งสองทาบลงบนดิน เพื่อให้ฝุ่นที่จับที่ฝ่ามือ และถ้าติดมากก็ให้เป่าออกบ้าง






สุปเปียน ปียัน เจ๊ะเด็ง
Profile
Profile
Admin

จำนวนข้อความ : 266
Join date : 25/07/2013

http://abcde555.blogspot.com/

ขึ้นไปข้างบน Go down

ขึ้นไปข้างบน

- Similar topics
» อาจเคยได้ยินว่า การบริโภคน้ำตาล (ที่เติมเพิ่มในอาหาร) นั้น ไม่ควรจะเกินวันละ 8 ช้อนชา หรือ 40 กรัม (6 ช้อนชา หรือ 30 กรัม สำหรับเด็ก) เพราะจะทำให้ฟันผุได้ง่าย
» ส่งเสริมให้สุยูดซุกุร ที่ได้รับความโปรดปรานใหม่ หรือ ผลักดันการรลงโทษ
» การพนันเรียกในภาษาอาหรับว่า อัล-กิม๊ารฺ (اَلْقِمَارُ) หรือ อัล-มัยซิรฺ (اَلْمَيْسِرُ) หมายถึง การเล่น เอาเงินหรือสิ่งอื่นด้วยการเสี่ยงโชคหรือฝีมือ(Game of Chance)

 
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ