ทำทานเพื่อแก่ผู้ที่ไปตายแล้ว(หรือตายไปแล้ว)และสวดภาวนา(หรือดุอาอฺ)ให้แก่เขา
หน้า 1 จาก 1
ทำทานเพื่อแก่ผู้ที่ไปตายแล้ว(หรือตายไปแล้ว)และสวดภาวนา(หรือดุอาอฺ)ให้แก่เขา
ทำทานเพื่อแก่ผู้ที่ไปตายแล้ว(หรือตายไปแล้ว)และสวดภาวนา(หรือดุอาอฺ)ให้แก่เขา
وعن عائشة رضي الله عنها أن رجلاً قال للنبي صلى الله عليه وسلم : إن أمي افتلتت نفسها وأراها لو تكلمت، تصدقت، فهل لها أجر إن تصدقت عنها؟ قال: "نعم" ((متفق عليه))
'Aishah (May Allah be pleased with her) reported:
A man said to the Prophet (ﷺ): "My mother has died suddenly. I think that if she were able to talk (alive) she would have given in Sadaqah . So, if I give Sadaqah now on her behalf, will she get the reward?" The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Yes (she will be rewarded for that)."
[Al-Bukhari and Muslim].
Arabic/English book reference : Book 7, Hadith 948
ทำทานเพื่อแก่ผู้ที่ไปตายแล้ว(หรือตายไปแล้ว)และสวดภาวนา(หรือดุอาอฺ)ให้แก่เขา
และบรรดาผู้ที่มาหลังจากพวกเขาโดยพวกเขากล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของเราทรงโปรดอภัยให้แก่เราและพี่น้องของเราผู้ซึ่งได้ศรัทธาก่อนหน้าเรา และขอพระองค์อย่าได้มีการเคียดแค้นเกิดขึ้นในหัวใจของเราต่อบรรดาผู้ศรัทธา ข้าแต่พระเจ้าของเราแท้จริงพระองค์ท่านเป็นผู้ทรงเอ็นดู ผู้ทรงเมตตาเสมอ 59. ซูเราะฮฺ อัลหัซรฺ (Al-Hashr) 10.
945.
จาก อาอิซะห์ ร.ฎ สังเกตเห็นว่ามีชายผู้หนึ่งที่พูดแก่ท่านนบี : ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม "แท้จริงแม่ของข้าพเจ้าเสียชีวิตฉับพลัน(อย่างกะทันหัน)ข้าพเจ้าคิดว่าถ้า(ถ้าหากผมเห็นหล่อน)ท่านสามารถพูดคุย (มีชีวิตอยู่) แน่นอนท่านจะทำทาน (ศ่อดะเกาห์) ดังนั้นถ้าข้าพเจ้าให้ทานเพื่อท่าน. ท่านจะได้รับผลบุญหรือ?" ท่าน ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า(ตอบ) " (นะอัม) ใช่*"
มุตะฟะกุอะลัย (อิหม่ามบุคอรีและอิหม่ามมุสลิม)
*(เขาจะได้รับมัน).
Sedekah Untuk Mayit Dan Mendoakan Padanya
Allah Ta'ala berfirman:
"Dan orang-orang yang datang sesudah mereka itu - yakni yang datang sesudah
orang-orang yang dahulu - sama mengucapkan: "Ya Tuhan kita, ampunilah kita semua
serta saudara-saudara kita yang telah mendahului kita dengan keimanan,"
(al- Hasyr:10)
945. Dari Aisyah radhiallahu anha bahwasanya ada seorang lelaki berkata
kepada Nabi s.a.w.: "Sesungguhnya ibuku itu meninggal dunia secara
mendadak dan saya mengira andaikata ia dapat berbicara tentu ia akan
bersedekah. Adakah ibuku akan memperoleh pahala jikalau saya bersedekah
untuknya?" Beliau s.a.w. bersabda: "Ya."
(Muttafaq 'alaih)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: “إذا مات الأنسان انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له" ((رواه مسلم)).
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a man dies, his deeds come to an end, except for three: A continuous charity, knowledge by which people derive benefit, pious son who prays for him."
[Muslim].
Arabic/English book reference : Book 7, Hadith 949
946. Dari Abu Hurairah r.a. bahwasanya Rasulullah s.a.w. bersabda:
"Jikalau seseorang manusia itu meninggal dunia, maka ter-putuslah
amalannya melainkan dari tiga perkara,yaitu sedekah yang mengalir atau ilmu
pengetahuan yang dapat diambil kemanfaatannya atau anak yang shalih-lagi
Muslim-yang mendoakan padanya." (Riwayat Muslim)
946. จาก อบูฮุรอยเราะห์ รฎ ว่า ท่านรสูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า เมื่อมนุษย์ผู้หนึ่งตายการงานของเขาจะตัดขาด(สิ้นสุด) นอกเสียจาก(นอกจากหรือ ยกเว้น )จากสาม(ประการ)ทานอย่างต่อเนื่อง (ศ่อดะเกาะห์ ญาริยะฮฺ) หรือ ความรู้ที่ได้รับประโยชน์กับมัน หรือลูกที่ดี ขอดุอาอฺให้แก่เขา: "
โดย มุสลิม
ใน ริยาฎุล ศอลิหีน ของอิหม่าม นะวาวียฺ(คนซีเรีย)
Riyad as-Salihin رياض الصالحين
وقال الشافعي رحمه الله: ويستحب أن يقرأ عنده شيء من القرآن، وإن ختموا القرآن عنده كان حسناً.
อิหม่ามซาฟิอีย์ กล่าวว่า ส่งเสริมให้กระทำ(เป็นที่น่าพอใจ) ว่าในการที่จะอ่าน ที่เขา(คนตาย)บางสิ่งจากอัลกุรอาน และถ้าหากแม้ว่าจบการอ่านกุรอาน(อ่านจบทั้งเล่ม) ณ เขา เป็นการดี
หน้า 1 จาก 1
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
|
|